1. SUJETO AL CONTRATO

El presente contrato establece la colaboración entre las partes con respecto a la prestación del servicio por parte de Global Medical al paciente.

2. COMPONENTES CONTRACTUALES INTEGRALES   

El contrato celebrado en la página web (en lo sucesivo denominado “reserva por Internet”) y el presente contrato forman parte del acuerdo celebrado entre las dos partes.

En caso de cualquier contradicción entre la reserva por Internet y el presente contrato, las condiciones del presente contrato son determinantes.

3. CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO

3.1 Conclusión del Contrato de Servicio

Con la ejecución del presente contrato y la aceptación de los términos y condiciones generales, el paciente (como usuario de la página web) cumple con el contenido del presente contrato. Para poder seguir utilizando la cuenta de usuario en el sitio web gmcare.ch or gmcare.org or gmcare.eu, el paciente tiene que firmar este contrato.

3.2 Dominio

Global Medical realiza bajo el sitio web gmcare.ch or gmcare.org or gmcare.eu una plataforma de Internet que presenta a los usuarios información sobre beneficios médicos. El sitio web gmcare.ch or gmcare.org or gmcare.eu contenidos de una cuenta de usuario relacionada con el cliente para el paciente.

3.3 Servicios por parte de Global Medical

a. Global Medical sólo actúa como intermediario entre el paciente y el hospital. Los servicios de Global Medical se realizan de acuerdo con el hospital. Los gastos a cargo del paciente se realizarán de acuerdo con el apartado 5 del presente contrato.

b. Global Medical proporciona al paciente una cuenta en su plataforma de Internet. El paciente introduce sus datos personales y toda la información sustancial que sea relevante para el tratamiento inminente (fotos, informes, etc.).

c. Global Medicalforwards envía al hospital todos los datos (informes, fotos, etc.) que el paciente comparte en el sitio web gmcare.ch or gmcare.org or gmcare.eu

d. El hospital envía a continuación una prueba preliminar de idoneidad (véase la reserva del párrafo 4 c) a Global Medical. Global Medical envía esta prueba de idoneidad del hospital al paciente.

e. Con esta demostración de idoneidad (véase la reserva del párrafo 4 c), el paciente tiene que transferir los costos esperados a Global Medical por adelantado para poder utilizar los servicios y beneficios médicos que Global Medical ofrece.

f. Después de que el paciente haya firmado los contratos y efectuado el pago, Global Medical se compromete a enviar el pago al hospital.

g. Después del pago, Global Medical está obligado (véase la reserva del párrafo 4 c) a enviar todos los servicios incluidos en el paquete, junto con los documentos de aceptación del paciente y las fechas de viaje acordadas por correo electrónico al paciente.

3.4 Deberes del paciente

a. El paciente está obligado a transmitir todos los informes, fotografías, exámenes, etc. existentes sin ninguna información errónea o incompleta a Global Medical para que Global Medical pueda enviar estos documentos al hospital.

b. El paciente está obligado a leer lo suficiente sobre Global Medical y sus servicios. Con la firma el paciente confirma haber leído (especialmente en la página web gmcare.ch or gmcare.org or gmcare.eu ).

c. El paciente está obligado a transferir el precio indicado en la cuenta de usuario dentro de 10 (diez) días para poder utilizar el paquete de servicios de Global Medical.

d. Después de un pago efectuado, el paciente deberá devolver todos los contratos (cf. párrafo 3.3.f.) obtenidos por Global Medical vía E-Mail y por correo postal.

e. El paciente deberá imprimir los documentos de aceptación enviados por Global Medical electrónicamente. El paciente debe traer los documentos de aceptación junto con un documento de identidad o pasaporte válido al hospital.

f. El paciente está obligado a pagar por cualquier servicio adicional que no esté incluido en el paquete de servicios (por ejemplo, en caso de un examen preliminar o complicaciones) a Global Medical.

g. El paciente será responsable de organizar todos los documentos necesarios para el viaje (pasaporte válido, visado si es necesario).

h. El paciente deberá enviar sus documentos de viaje a Global Medical e informar a Global Medical inmediatamente, a más tardar 5 (cinco) días antes de la salida, en caso de cualquier cambio.

i. El paciente será responsable de cualquier servicio que no esté incluido en el paquete de servicios. Estos incluyen el transporte, el alojamiento y la restauración que se demandarán fuera del hospital.

j. El paciente está obligado a concluir a) un seguro de cancelación de viaje y b) un seguro que cubra el riesgo de complicaciones (debido a un tratamiento médico). Los costos de estos seguros deben ser pagados por el paciente.

k. Si las fechas de los exámenes/tratamientos cambian a petición del paciente, todos los gastos (por ejemplo, la cancelación del vuelo) que resulten de ello correrán por cuenta del paciente.

l. Si el paciente pierde el vuelo o un vuelo de conexión, el paciente será responsable de cualquier gasto que resulte de este evento. El paciente será responsable de contratar un posible seguro de viaje. Global Medical no tiene contrato con ninguna aseguradora.

3.5 Reserva de Modificaciones y Adiciones de Servicios o Precios de Servicios en el Sitio Web

Global Medical se reserva el derecho de actualizar, modificar o eliminar en cualquier momento todas las listas de precios, servicios y paquetes que se pueden encontrar en el sitio web gmcare.ch or gmcare.org or gmcare.eu. Global Medical también está autorizada a modificar los precios (véase el apartado 3.6 y siguientes) en cualquier momento. Si el paciente ya pagó antes del cambio de precio, esto no se aplica al paciente.

3.6 Reserva de Modificaciones de Precio

Los precios indicados en la página web gmcare.ch or gmcare.org or gmcare.eu  son términos de referencia para las personas que no tienen ninguna condición médica y se someten al tratamiento inminente por primera vez. El hospital emitirá un documento de idoneidad y calculará los costos esperados del tratamiento de acuerdo con toda la información que obtenga del paciente, el documento de idoneidad y el informe enviado al paciente sirven como información y no son legalmente vinculantes. Si el paciente es tratado o no es a discreción del médico responsable en sus habitaciones en el hospital, después de haber realizado todos los exámenes.

Global Medical se reserva el derecho de realizar cancelaciones, cambios de fecha o el cambio de hospital en caso de circunstancias imprevisibles. En este caso, Global Medical no será responsable de las cancelaciones o cambios. El paciente, sin embargo, tiene el derecho de cancelar el paquete de servicios sin ningún costo de cancelación (excluidos los gastos de viaje).

3.7 Otras condiciones del Contrato

El paciente está de acuerdo explícitamente con el contenido del contrato especificado consecutivamente:

a. El paciente firma un acuerdo con el hospital. El paciente se compromete a realizar los pagos al hospital a través de Global Medical.

b. Global Medical presenta al paciente dos hospitales diferentes para su selección. El paciente decide qué hospital prefiere.

c. El hospital le proporciona al paciente un médico. El paciente tiene derecho a cambiar de médico. El paciente está obligado a cubrir cualquier gasto adicional que surja de este cambio de médico.

d. El paciente observa que un posible cambio de médico (cf. c.) requiere tiempo y puede tener efectos en el plan de viaje. Si el plan de viaje se ve afectado por este cambio, los gastos y cargos adicionales (por ejemplo, cambio de vuelo, cambio de hotel) correrán por cuenta del paciente. Ni el hospital ni Global Medical son responsables de estos gastos adicionales.

e. Todo el contenido (imágenes, tablas, descripciones, etc.) publicado en el sitio web de Global Medical gmcare.ch or gmcare.org or gmcare.eu se genera de acuerdo con los datos proporcionados por los hospitales. Esta información no reemplaza un examen médico local. Global Medical no está particularmente obligada a verificar los hospitales y/o sus servicios.

f. En caso de incapacidad del médico, el paciente será provisto de otro médico equivalente (y/o médico equivalente) por Global Medical En caso de incapacidad del médico que no sea causada por Global Medical y/o si Global Medical ofrece otro reemplazo equivalente (para el médico/hospital), Global Medical no se hace responsable de ninguna suite que surja de la incapacidad del médico.

g. El paciente autoriza a Global Medical, a sus partes relacionadas y a los proveedores de servicios a tomar fotos y videos, antes, durante o después de su tratamiento y a utilizar estos materiales para cualquier propósito médico y de marketing en cualquier medio en cualquier país. El paciente declara que él/ella dio todos los derechos (actuales y futuros) de estos materiales a Global Medical y él/ella no tiene y no tendrá ninguna solicitud monetaria o de otro tipo por ningún acto realizado con estos materiales.

4. INICIACIÓN / EXPIRACIÓN DEL CONTRATO

a. El presente contrato se efectuará después de su ejecución. Después de la ejecución de este contrato, todas las determinaciones son vinculantes y una rescisión sólo es admisible bajo las condiciones especificadas consecutivamente (véase abajo, b.):

b. La cirugía/tratamiento médico sólo puede ser cancelado sujeto al pago de honorarios. Si el mandato es cancelado o su alcance sustancialmente reducido antes de su implementación contractual, el paciente deberá indemnizar completamente a Global Medical por cualquier gasto que surja de este evento.

Cancelación hasta 20 días o más antes de la cirugía/tratamiento médico: 10% del pago efectuado por el paquete de servicios;

Cancelación 7-19 días antes de la cirugía/tratamiento médico: 30% del pago efectuado por el paquete de servicios;

Cancelación 3-6 días antes de la cirugía/tratamiento médico: 50% del pago efectuado por el paquete de servicios;

Cancelación 0-2 días antes de la cirugía/tratamiento médico: 100% del pago efectuado por el paquete de servicios;

c. Si en el contexto del examen médico local (en el hospital) se detecta que la cirugía no puede ser ejecutada (o el servicio médico no puede ser proporcionado) y/o el paciente no puede ser aprobado para la cirugía por razones médicas, el paciente será reembolsado los pagos efectuados, después de la deducción del costo de los servicios a prestar por Global Medical o cualquier tercero (por ejemplo, exámenes, traslado, asesoramiento, hotel) que ya han sido proporcionados, dentro de treinta días.

5. COSTES DEL CONTRATO Y CONDICIONES DE PAGO

a. El paciente deberá pagar el precio indicado en su cuenta de usuario al menos 20 (veinte) días antes del día estimado de tratamiento a Global Medical, para poder reclamar el paquete de servicios de Global Medical (véase el párrafo 3.4 anterior).

b. En caso de pago a plazos, el paciente deberá pagar todas las cuotas debidamente. Justo después de pagar todas las cuotas, el paciente podrá exigir el servicio. Si las cuotas no se pagan debidamente, Global Medical podrá deducir de las cuotas anteriores los gastos ya efectuados por Global Medical.

6. ADVERTENCIA EMPTOR/ LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

6.1.Advertancia Emptor

Global Medical excluye cualquier garantía, en la medida en que sea legalmente posible.

6.2.Responsabilidad

Global Medical sólo es responsable de las pérdidas que se deriven de una acción deliberada y gravemente negligente que se origine en relación con los servicios mencionados en el artículo 3.3.

La responsabilidad de Global Medical está limitada cuantitativamente – independientemente de la causa legal y de cualquier tipo de incumplimiento – sobre el importe del servicio acordado/el paquete de servicios acordado.

Las disposiciones de responsabilidad (de acuerdo con los párrafos 1 y 2 de esta determinación) valor para las demandas contractuales, extracontractuales y cuasicontractuales.

El paciente observa en particular que Global Medical no se hace responsable de las pérdidas causadas por el hospital o por posibles terceros. En particular, el paciente no puede reclamar a Global Medical el cumplimiento inadecuado del contrato por parte del hospital (o de cualquier otro tercero que preste servicios).

7. PROTECCIÓN DE DATOS/ CONFIDENCIALIDAD

7.1. Proteccion De Datos

Global Medical está obligado a cumplir con el secreto médico y la ley de privacidad de datos y trata los datos de sus pacientes como confidenciales.

El paciente está obligado a utilizar los documentos proporcionados por Global Medical de forma cuidadosa y a no utilizarlos con fines comerciales. El paciente acepta que todos los datos relativos a médicos, hospitales, alojamientos, etc. que se guardan en el EDP de Global Medical pertenecen únicamente a Global Medical.

El paciente acepta que todos los datos relacionados con el paciente acerca de la salud, en particular las pruebas, los informes, las imágenes con fines de servicio pueden ser transmitidos a terceros y que estos datos pueden ser utilizados por ellos. Global Medical está obligado a no utilizar estos datos en contra de lo estipulado en el contrato y a no perjudicar al paciente.

7.2. Confidencialidad

Las partes están obligadas a mantener toda la información, datos y documentos intercambiados entre ellas (en lo sucesivo, “información confidencial”) únicamente a efectos de la prestación de servicios y a mantenerlos estrictamente confidenciales. En caso de duda, cualquier información intercambiada es confidencial.

Las partes están obligadas a obligar a cualquier persona auxiliar, así como a los llamados terceros que ayuden en la ejecución del servicio, a mantener en secreto toda la información confidencial relacionada con la parte contratante.

8. ASIGNACIÓN

El paciente sólo puede ceder su derecho a un tercero/persona con el consentimiento por escrito de Global Medical.

9. ENMIENDA AL CONTRATO/CLÁUSULA DE SEPARABILIDAD

Las modificaciones y adiciones de este contrato, incluyendo esta cláusula, deben hacerse por escrito en términos del artículo. 13 O

En caso de que alguna de las condiciones de este contrato sea inválida, ineficaz o nula, esto no se aplicará a la validez de las demás condiciones. Las partes se obligan en este caso a sustituir la condición inaplicable por una condición que se aproxime lo más posible a su finalidad jurídica y económica.

10. LEY APLICABLE/JURISDICCIÓN

El presente contrato está subordinado a la ley Suiza.

Cualquier desacuerdo que surja del presente contrato será evaluado por los tribunales de Zurich.

WhatsApp chat